Душевное спокойствие

7 секретов душевного спокойствия

Дата публикации 02 декабря 2016 . Опубликовано в Состояние

Современные люди живут в спешке и суете. Мало кто может сохранять спокойствие и мир в сердце. Неправильный подход к жизни и самому себе, оборачивается тем, что человек теряет чувство контроля над своей жизнью и мыкается в поисках счастья и чувства удовлетворения. Но, есть и другой вариант. Вы можете жить, сохраняя душевное спокойствие. Как это сделать? Давайте рассмотрим 7 советов.

1. Все начинается с прощения. В первую очередь вам нужно простить самого себя. За что? За ошибки прошлого, потерянные возможности, за свои недостатки. Для этого нужно просто осознать, что вы вчерашний и вы сегодняшний – это 2 разные личности. Вчерашний вы поступили так, как позволял уровень вашего сознания, а сегодняшний уже приобрел опыт и стал мудрее. Не вините себя за ваше прошлое – это бессмысленно. Просто простите и поблагодарите жизнь за то, что вы смогли осознать и понять свои ошибки. Отпустите их и не оглядывайтесь назад.

2. Получите свободу от зависимостей, которые отягощают вашу душу. Кто-то не может справиться с курением, кому-то дороги социальные сети, а есть и те, у кого развилась зависимость от людей. Не бойтесь порвать с этими контролирующими зависимостями, и вы обретете легкость и свободу, которые являются основой душевного спокойствия.

3. Еще один компонент нашей жизни, который уничтожает душевное спокойствие – это спешка. Справиться с этим явлением немного сложнее, потому что потребуется время на формирование новых привычек. Планирование, умение отказывать, контроль своих обещаний, а также осознание ценности времени, помогут вам освоить навыки управления временем. Когда вы будете планировать свое время, не позволяя никому и ничему воровать его у вас, вы забудете о спешке и стрессе, который она провоцирует.

4. То, чем мы наполняем свою душу и разум, определяет наше внутреннее состояние. Если вы подвергаете себя излишним информационным нагрузкам, не следите за тем, что читаете, смотрите и слушаете, у вас будет всегда «каша в голове» и «коктейль из сложных эмоций». Начните сегодня контролировать поток информации, не допуская в свой разум то, что не приносит пользы, и ваш ум всегда будет ясным, а эмоции – контролируемыми.

5. Отдых необходим всем нам, чтобы восстанавливать свое душевное равновесие, энергию, силы. Его недостаток негативно сказывается на всех сферах нашей жизни, но в первую очередь страдает наша душа. Потеря гармонии и спокойствия из-за переутомления, просто неизбежна. Находите время на восстановление душевных и физических сил.

6. Необходимо научится видеть во всем положительные перспективы, извлекая из каждой ситуации все самое лучше. Какой бы негативной ни была ситуация, всегда есть что-то хорошее, что можно вынести из нее. Поэтому, перестраивайте свое мышление на поиски положительных моментов, и когда это станет вашей привычкой, вы всегда будете сохранять спокойствие и радость в душе.

7. Помните о самом важном – на наше душевное состояние влияют люди, с которыми мы сближаемся и проводим много времени. Поэтому, пересмотрите свой круг общения и постарайтесь отдалить себя от тех людей, которые всячески стараются нарушить ваше спокойствие, подорвать веру в успех и собственные силы! Замените их теми, кто помогает вам, заряжает позитивной энергией и наполняет радостью.

Душевное спокойствие

Маргарита Назаренко • Октябрь 14, 2013 6:57

Согласно одному из определений, душевный покой – отсутствие стресса и тревог, спокойное, комфортное состояние сознания. Но главное, это свобода от негатива. Мы не можем покинуть мир с его трудностями и проблемами. Но мы можем быть выше проблем, быть «эпицентром бури».

Для душевного покоя ключевую роль играет выбранный способ мышления.

Многие из нас не обладают душевным покоем. Мы страдаем от тревог, волнений и постоянных проблем. Вдобавок к этому, разумеется, есть также различные неудобства в повседневной жизни, раздражающие нас люди и выводящие из себя ситуации.

Моменты душевного покоя – довольно большая редкость, особенно когда нас ежедневно бомбят негативом средства массовой информации и определенные люди.

Но истинный секрет достижения душевного покоя в том, что он определяется не внешними обстоятельствами, а вашим выбором. Выбором взгляда на ситуации и способа мышления.

Может казаться, что внешние обстоятельства забирают у нас внутренний покой, но как это объяснит существование миллионеров с кучей денег, огромными домами и шикарными машинами, которым необходима помощь психотерапевта? Как внешние факторы объясняют существование хиппи, которые по своей воле живут в разбитых автобусах? В мире есть множество несчастных миллионеров, как и множество счастливых людей без гроша в кармане.

Независимо от того, кто вы и в каких обстоятельствах находитесь, вы можете достичь душевного покоя.

  • Когда мы полностью вовлечены в момент «здесь и сейчас» и занимаемся чем-то, что нам нравится и вдохновляет нас, или когда мы решаем сложные задачи, требующие высокого уровня концентрации.
  • Когда мы не поддаемся автоматическому потоку негатива из подсознания (это требует самосознания и самодисциплины).
  • Когда мы способны достичь внутренней тишины.
  • Когда мы смотрим на ситуацию с точки зрения позитива.

Мы чаще всего выбираем первый вариант. Он эффективен. Но мы не можем всегда заниматься любимым делом, так что работа над развитием мысленной дисциплины является необходимым условием для избавления от нежелательных мыслей.

Это работает, и вам это под силу!

Развивать душевный покой можно по примеру известной песни группы The Beatles «Let it be» («Ну и пусть»):

«Когда наступают трудные времена, мне является Божья Матерь и молвит мудрые слова: «Ну и пусть».

Но сказать обстоятельствам «Ну и пусть» нелегко! Мы осознаем, что нас что-то расстраивает, и вместо того, чтобы отпустить эту мысль, мы зацикливаемся на ней, уделяя ей все больше внимания, пока не начинаем сходить с ума от волнения.

Фокусировка внимания на настоящем дарит душевный покой.

Так как же сделать так, чтобы душевный покой из редкой удачи превратился в обычное состояние вашего сознания?

  1. Будьте осторожны со внешними раздражителями, которым вы подвергаетесь:

Перестаньте смотреть новости! В наше время журналисты часто пытаются сделать из всего сенсацию и вызвать у вас как можно более сильную эмоциональную реакцию. Новости превращаются из информационной программы в развлекательную, причем с упором на негатив и чувство страха.

Ищите надежные, беспристрастные источники новостей вместо телевизора и популярных газет и журналов. Избегайте контактов с жестокими, озлобленными, боязливыми и негативно настроенными людьми. Избегайте людей, которые жалуются, критикуют, осуждают, обвиняют, слишком много волнуются, зацикливаются, сплетничают и играют роль жертвы. Все, что они делают – переносят свой негатив на вас!

  • Учитесь благодарности. Будьте признательны за все, что преподносит вам жизнь, и «плохое», и «хорошее». Все это преподает вам ценные уроки и обогащает вашу жизнь. Когда вы находите позитив в негативной ситуации, ваше восприятие меняется, и мысли об этой ситуации преследуют вас все меньше (когда вы в последний раз просыпались среди ночи со счастливыми мыслями?)

    Развить мысленную дисциплину так же просто, как сформировать новую привычку!

    Запланируйте ежедневную работу на период около месяца (всего по несколько минут в день), чтобы приобрести новую привычку быть позитивным и оптимистичным.

    Ежедневно медитируйте с Омгармоникой и постепенно вы научитесь говорить обстоятельствам «ну и пусть».

    P.S. Если вам понравилась эта статья, нажмите «Мне нравится» и поделитесь нужной информацией со своими друзьями.

    P.P.S. Как вы думаете, часто ли у вас получается находиться в состоянии душевного покоя? Поделитесь с нами мыслями на этот счет.

    Неисправимая мечтательница, профессиональная путешественница, человек, для которого постоянный личностный рост не просто слова, а образ жизни. У Риты за плечами колоссальный опыт путешествий и жизни за рубежом, бесценный опыт культурного обмена с людьми различных этнических и религиозных групп. Ее жизненное кредо: «Научился сам – выучи другого». В компании Mindvalley Russian Рита с радостью реализует свое желание делиться знаниями с людьми.

    Душевное спокойствие

    Как сохранять спокойствие человеку в любых ситуациях, если излишняя эмоциональность приводит к нежелательным последствиям? Зачастую индивиду сложно самостоятельно справиться со злостью, ненавистью, агрессией, и он не знает, что с этими чувствами делать. Сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях будет проще, если человек осознает для себя необходимость контролирования собственных эмоций. С «горяча» можно сказать и натворить такое, о чем человек нередко потом зачастую жалеет. Кроме этого, если индивид в критической ситуации поддается одолевающему его беспокойству, то утрачивается его способность логически мыслить, принимать рациональные решения и резко ослабевает умение правильно действовать.

    На первом этапе обучения обретения спокойствия психологи рекомендуют научиться сохранять спокойствие в незначительных ситуациях, когда индивидом еще не владеют полностью негативные эмоции, а потом переходить тренироваться и обучаться в более серьезных и значимых спорах или конфликтах.

    Нередко люди замечают за собой, что очень трудно сохранять внутреннее спокойствие, когда по жизни важен любой пустяк и поэтому обстоятельства легко выбивают из колеи. Но если выработать несколько философский взгляд на вещи, то можно научиться сохранять спокойствие в любых ситуациях.

    Как всегда сохранять спокойствие? Психологи советуют работать над своей самооценкой. Если человек верит в собственные силы, то он обретает убежденность в том, что справится с любой ситуацией, которая способна приключиться в его жизни. И наоборот, если индивид сомневается в себе и настраивает себя на неблагоприятный исход любого начинания, то ему сложно бороться с жизненными обстоятельствами и при этом не нервничать.

    Сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях будет возможно, если человек избавится от плохой привычки драматизировать происходящие с ним события и запретит себе накручивать себя.

    Индивиду, желающему научиться сохранять спокойствие, требуется направить свою бурную фантазию в более продуктивное русло, а не прокручивать мысленно в голове неблагоприятные варианты развития событий, поскольку такой настрой только добавит тревожности и беспокойства. Если человек чувствует, что поддается панике, то следует остановиться и подумать логически, в чем причина такого состояния.

    Психологи настоятельно советуют следить за своими мыслями, потому что нередко человек нервничает и переживает в ситуациях, ничем ему не грозящих. Если у индивида есть такая склонность, то следует вообразить себе наиболее благоприятный вариант развития событий и думать в позитивном направлении. Так человек сможет убедиться, что его жизни и безопасности ничего не угрожает, а с остальными неприятностями, если они возникнут, он сможет справиться самостоятельно, поскольку по-настоящему в критической ситуации внутренние резервы организма сами собой мобилизуются. Это является защитной функцией организма, поэтому не надо бояться того, что еще не случилось, поскольку именно надуманное внутреннее беспокойство является преградой на пути к спокойствию.

    Способы сохранять спокойствие различны и один из них включает продумывание запасного плана действия на случай неудачи. Вероятнее всего, что он и не понадобится, но осознание того, что есть выход, дает ощущение спокойствия и уверенности. А если настигнет неудача, то следует незамедлительно начать действовать по запасному варианту стратегического плана.

    Как сохранять спокойствие в конфликтной ситуации, которые нередки в жизни человека. Индивид то и дело сталкивается с грубостью, несправедливостью и раздражением окружающих людей и оставаться спокойным в этих случаях очень сложно. Нередко хочется отплатить той же монетой, но лучше будет воздержаться, чтобы не усложнить ситуацию. Отвечая на негатив, индивид получит только новую порцию злости и агрессии, а его жизнь еще больше наполнится разочарованием и гневом. В итоге от этого проиграют все. Научиться владеть собой в подобных ситуациях затруднительно, но это необходимо. Для этого, как бы трудно не было, важно всегда пребывать в хорошем настроении.

    Как сохранять спокойствие – рекомендации:

    — следует стараться не драматизировать жизненные ситуации, и не поддаваться порыву преувеличивать негатив;

    — требуется использовать в своем словарном запасе как можно чаще слова «я сильнее этого», «я справлюсь», «ничего страшного»; такие словесные формулировки помогут взглянуть на существующую проблему по-другому;

    — прежде, чем делиться с кем-либо проблемой, необходимо подумать и не рассказывать ее всем своим знакомым; следует переварить ее самому, для того чтобы успокоиться; друзья из лучших побуждений могут проявить сочувствия больше, чем необходимо, что способно еще больше расстроить;

    — следует мысленно визуализировать свое спокойствие (стать невозмутимым и спокойным человеком в своем воображении);

    — нужно определить для себя те факторы, которые заставляют человека терять самообладание и контроль над собой. Знание личных раздражителей и избегание их поможет человеку сохранять спокойствие в течение дня;

    — важно научиться контролировать свои эмоции, для этого следует вспомнить моменты, когда человек мог оставаться в сложной ситуации спокойным;

    — нельзя отвечать на выпады в состоянии раздражения, лучше промолчать до тех пор, пока не наступит спокойствие;

    — в любой ситуации всегда искать что-то положительное;

    — услышав в свой адрес критику, человеку следует найти в ней рациональное зерно; если сложно, то требуется проигнорировать то, что говорят;

    — необходимо выработать положительное отношение к людям;

    — следует помнить, что охватившие негативные эмоции, вредны, прежде всего, самому человеку, поэтому, если совершена ошибка, следует это признать;

    — чтобы себя успокоить, необходимо слушать аудиокниги, настраивающие на позитивное восприятие жизни;

    — если есть такой человек, который может поддержать индивида, то с ним следует поговорить;

    — просмотр цитат из книг может помочь настроить человека на позитивное поведение;

    — к неприятностям в жизни следует относиться как к тренировке, чем больших успехов в жизни индивид достигает, тем больше негативных ситуаций преодолевает;

    — человек не может нравиться всем, это не под силу никому, поэтому отношения с некоторыми людьми будет лучше отпустить в прошлое. Таким образом, можно освободиться от тяжелого груза и общаться больше с теми, кто влияет на человека положительно;

    — для создания атмосферы спокойствия можно воспользоваться спокойной музыкой или тишиной, ароматическими свечами;

    — несколько глубоких вдохов могут помочь индивиду снять напряжение, волнение и перестроиться на более спокойный ритм;

    — соблюдение режима дня, сбалансированной витаминизированной диеты позволит человеку быть здоровым, а значит соблюдать внутреннее спокойствие;

    — избегая чрезмерного употребления кофеина и сахара, поддерживая необходимый водный баланс можно поддерживать спокойное состояние организма;

    — ежедневные физические нагрузки снимут напряжение, что позволит контролировать свои переживания;

    — медитации, йога могут помочь обрести душевное спокойствие;

    — чтобы не думать об одном и том же, необходимо увлечься чем-то интересным или творческим;

    — важно уметь отдыхать и при необходимости брать выходной, чтобы наполниться свежими идеями;

    — дыхание диафрагмой – животом поможет быстро облегчить напряжение и позволит в считанные минуты успокоиться. Во время дыхания животом, живот поднимается и опадает. Вдыхать необходимо через нос, далее задерживать дыхание на несколько секунд и медленно выдыхать.

    Итак, для чего важно научиться сохранять спокойствие? Для того чтобы нетерпение и злость не изматывали душу и сердце. Для того чтобы успевать по жизни делать больше, лучше общаться и жить более целеустремленной и продуктивной жизнью.

    Русско-английский перевод ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ

    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012

    Еще значения слова и перевод ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ с английского на русский язык в англо-русских словарях.

    Перевод ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    Русско-Английский словарь общей тематики

  • ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ — peace of mind

    Большой Русско-Английский словарь

  • СПОКОЙСТВИЕ — Composure

    Русско-Американский Английский словарь

  • СПОКОЙСТВИЕ — 1. calm, calmness; quiet, tranquillity общественное спокойствие — public tranquillity / quiet охранять общественное спокойствие — preserve law and order …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • СПОКОЙСТВИЕ — с. 1. (покой и тишина) quiet, repose, calm, stillness; tranquillity; тишина и

    calm and tranquillity; 2. (порядок) peace, public …

    Русско-Английский словарь общей тематики

  • СПОКОЙСТВИЕ — Calmness

    Russian Learner's Dictionary

  • СПОКОЙСТВИЕ — tranquillity

    Russian Learner's Dictionary

  • СПОКОЙСТВИЕ — с. 1. calm, calmness; quiet, tranquillity общественное спокойствие — public tranquillity / quiet охранять общественное спокойствие — preserve law and …

    Русско-Английский словарь

  • СПОКОЙСТВИЕ — с. 1. calm, calmness; quiet, tranquillity общественное спокойствие — public tranquillity / quiet охранять общественное спокойствие — preserve law and …

    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary

  • СПОКОЙСТВИЕ — ср. 1) quiet, calm(ness), tranquillity 2) (уравновешенное состояние) composure, serenity — спокойствие духа 3) peace, order нарушение общественного спокойствия — …

    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике

  • СПОКОЙСТВИЕ — с. 1. (покой и тишина) quiet, repose, calm, stillness; tranquillity; тишина и

    calm and tranquillity; 2. (порядок) peace, public order; нарушать

    Русско-Английский словарь — QD

  • СПОКОЙСТВИЕ — tranquility

    Русско-Английский юридический словарь

  • СПОКОЙСТВИЕ — ср. 1) quiet, calm(ness), tranquillity 2) (уравновешенное состояние) composure, serenity спокойствие духа 3) peace, order нарушение общественного спокойствия – breach …

    Большой Русско-Английский словарь

  • СПОКОЙСТВИЕ — спокойствие tranquillity

    Русско-Английский словарь Сократ

  • WIND — I poet. 1. сущ. 1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ …

    Большой Англо-Русский словарь

  • TUMULT — сущ. 1) а) шум и крики б) суматоха 2) буйство, бунт, восстание, мятеж Syn : rebellion, mutiny 3) сильное душевное …

    Большой Англо-Русский словарь

  • STATE — I 1. сущ. 1) состояние, положение in a good state of repair ≈ требующий починки in a highly nervous state …

    Большой Англо-Русский словарь

  • SPIRIT — 1. сущ. 1) а) дух; духовное начало; душа б) моральная сила, дух, характер to break smb.'s spirit ≈ сломить чей-л. …

    Большой Англо-Русский словарь

  • SHIRT — сущ. 1) рубашка; блуза; сорочка to have not a shirt to one's back ≈ жить в крайней нищете to get …

    Большой Англо-Русский словарь

  • REPOSE — I гл. 1) полагаться (на кого-л., что-л.) I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters …

    Большой Англо-Русский словарь

  • QUIET — 1. прил. 1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. …

    Большой Англо-Русский словарь

  • PSYCHOSIS — сущ. психоз Syn : mental disease, mental illness психоз, душевное заболевание; душевное расстройство psychosis (pl -ses) психоз

    Большой Англо-Русский словарь

  • PEACE — сущ. 1) а) мир in peace ≈ в мире to live in peace ≈ жить в мире to achieve peace, …

    Большой Англо-Русский словарь

  • PASSION — 1. сущ. 1) а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживания a passion for ≈ страсть к a …

    Большой Англо-Русский словарь

  • ORDER — 1. сущ. 1) порядок, расположение в определенном порядке in order ≈ по порядку out of order ≈ не по порядку …

    Большой Англо-Русский словарь

  • INWARD — 1. прил. 1) внутренний, находящийся внутри Syn : inner 2) а) внутренний, душевный, духовный inward peace ≈ душевное спокойствие, душевное …

    Большой Англо-Русский словарь

  • HEAD

    Большой Англо-Русский словарь

  • EXCITE — гл. 1) а) призывать к деятельности, побуждать, стимулировать б) вызывать (эмоциональный отклик, какие-либо чувства); пробуждать (интерес и т. п.) It …

    Большой Англо-Русский словарь

  • EQUILIBRIUM — сущ. 1) баланс, равновесие, устойчивость; равновесность to upset the equilibrium ≈ нарушить равновесие equilibrium between cost and prices ≈ соответствие …

    Большой Англо-Русский словарь

  • EMOTION — чувство, эмоция — basic *s such as love and hate такие основные чувства как любовь и ненависть — a man …

    Большой Англо-Русский словарь

  • EFFUSION — сущ. 1) излияние, изливание; извержение the effusion of lava ≈ извержение лавы effusion of blood Syn : outpouring 2) неограниченный, …

    Большой Англо-Русский словарь

  • DISTURB — гл. 1) а) беспокоить, волновать, мешать, тревожить Lord Granville says that I have disturbed the sleeping lion. (Marquis of Salisbury) …

    Большой Англо-Русский словарь

  • DISTEMPER — I 1. сущ. 1) мед. собачья чума 2) беспорядки, волнения, смута 3) амер. душевное расстройство; хандра 2. гл. 1) приводить …

    Большой Англо-Русский словарь

  • COOL — I 1. прил. 1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в …

    Большой Англо-Русский словарь

  • COMMOTION — сущ. 1) гражданские волнения, неповиновение, беспорядки the open commotion of workers ≈ открытое неповиновение/открытый протест рабочих He became once more …

    Большой Англо-Русский словарь

  • CALM — 1. прил. 1) спокойный, мирный, невозмутимый (о человеке, о характере человека) Syn : quiet 2) безветренный; тихий, спокойный (о море) …

    Большой Англо-Русский словарь

  • BALANCE — 1. сущ. 1) весы (любой конструкции) quick balance Roman balance 2) равновесие (в прямом и переносном смысле) balance of forces …

    Большой Англо-Русский словарь

  • AGONY — сущ. 1) агония agony of death ≈ предсмертная агония to experience, feel agony ≈ находиться в состоянии агонии to prolong …

    Большой Англо-Русский словарь

  • РАВНОВЕСИЕ — equilibrium, balance, equipoise устойчивое равновесие — stable equilibrium неустойчивое равновесие — unstable equilibrium политическое равновесие — balance of power военное …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • ДУШЕВНЫЙ — 1. прил. к душа 1 душевное состояние — emotional state душевное спокойствие — peace of mind душевные раны — spiritual …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • TUMULT — tumult.ogg ?tju:m?lt n 1. шум, грохот amid the tumult of battle — в грохоте битвы above the tumult of the …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • PSYCHOSIS — psychosis.ogg sa??k??s?s n ( pl -ses) психоз, душевное заболевание; душевное расстройство war mass psychosis — военный массовый психоз

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • COMMOTION — commotion.ogg k??m???(?)n n 1> волнение; беспокойство to put /to set/ in commotion — привести в движение /в волнение/ 2> потрясение …

    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей

  • INWARD — inward прил.1) внутренний, находящийся внутри Syn:inner 2) а) внутренний, душевный, духовный inward peace — душевное спокойствие, душевное равновесие б) интроспективный, …

    Англо-Русский словарь Tiger

  • DISTEMPER — собачья чума беспорядки, волнения, смута amer. душевное расстройство; хандра расстраивать здоровье нарушать душевное равновесие темпера; живопись темперой; клеевая краска distempered- …

    Англо-Русский словарь Tiger

  • TUMULT — n 1. шум, грохот amid the

    of battle — в грохоте битвы above the

    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • PEACE — сущ. 1) а) мир in peace — в мире to live in peace — жить в мире to achieve peace, …

    Англо-Русский словарь по общей лексике

  • PEACE — сущ. 1) а) мир in peace — в мире to live in peace — жить в мире to achieve peace, to bring about peace — …

    Англо-Русский словарь общей лексики

  • ДУШЕВНЫЙ — 1. прил. к душа 1 душевное состояние — emotional state душевное спокойствие — peace of mind душевные раны — spiritual …

    Русско-Английский словарь

  • ДУШЕВНЫЙ — 1. прил. к душа 1 душевное состояние — emotional state душевное спокойствие — peace of mind душевные раны — spiritual …

    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary

  • ДУШЕВНЫЙ — прил. 1) mental, psychic(al), emotional — душевная болезнь — душевное потрясение — душевное расстройство — душевное спокойствие — душевные раны …

    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике

  • ДУШЕВНЫЙ — прил. 1) mental, psychic(al), emotional душевная болезнь душевное расстройство душевное потрясение душевное спокойствие душевные раны душевный излом 2) (сердечный, искренний) …

    Большой Русско-Английский словарь

  • WIND — I poet. 1. сущ. 1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • TUMULT — сущ. 1) а) шум и крики б) суматоха 2) буйство, бунт, восстание, мятеж Syn : rebellion, mutiny 3) сильное душевное …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • STATE — I 1. сущ. 1) состояние, положение in a good state of repair ≈ требующий починки in a highly nervous state …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • SPIRIT — 1. сущ. 1) а) дух; духовное начало; душа б) моральная сила, дух, характер to break smb.'s spirit ≈ сломить чей-л. …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • QUIET — 1. прил. 1) а) тихий, бесшумный, неслышный A quiet murmur passed through the classroom. ≈ По классу пробежал тихий шепот. …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • PEACE — сущ. 1) а) мир in peace ≈ в мире to live in peace ≈ жить в мире to achieve peace, …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • PASSION — 1. сущ. 1) а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживания a passion for ≈ страсть к a …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • ORDER — 1. сущ. 1) порядок, расположение в определенном порядке in order ≈ по порядку out of order ≈ не по порядку …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • INWARD — 1. прил. 1) внутренний, находящийся внутри Syn : inner 2) а) внутренний, душевный, духовный inward peace ≈ душевное спокойствие, душевное …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • HEAD

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • DISTEMPER — I 1. сущ. 1) мед. собачья чума 2) беспорядки, волнения, смута 3) амер. душевное расстройство; хандра 2. гл. 1) приводить …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • COOL — I 1. прил. 1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в …

    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Copyright © 2010-2018 Slovar-Vocab.com, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.

    Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

    Источники:
    7 секретов душевного спокойствия
    Современные люди живут в спешке и суете. Мало кто может сохранять спокойствие и мир в сердце.
    http://www.vitamarg.com/konsultacii/sostoynie/7216-7-sekretov-dushevnogo-spokojstviya
    Душевное спокойствие
    Маргарита Назаренко • Октябрь 14, 2013 6:57 Согласно одному из определений, душевный покой – отсутствие стресса и тревог, спокойное, комфортное состояние сознания. Но главное, это свобода от
    http://www.mindvalleyrussian.com/blog/dyshi/podsoznanie/spokojstvie.html
    Душевное спокойствие
    Как сохранять спокойствие человеку в любых ситуациях, если излишняя эмоциональность приводит к нежелательным последствиям? Психологи советуют следить за мыслями
    http://psihomed.com/kak-sohranyat-spokoystvie/
    Русско-английский перевод ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ
    peace of mind
    http://slovar-vocab.com/russian-english/short-general-vocab/dushevnoe-spokoystvie-2035038.html

    (Visited 3 times, 1 visits today)

    П О П У Л Я Р Н О Е

    Слова мамы невесты на выкупе Cлова мамы на выкупе невесты Ах, эта свадьба, свадьба… Она… (6)

    Аудиокнига тайм менеджмент Аудиокнига тайм менеджментThe Brian Tracy Success Library The Brian Tracy… (5)

    Приветствие жениха на выкупе в прозе WEDDING EVENTS Раньше напутственные слова благословения родителей на свадьбе были… (4)

    Как заставить бывшего мужа ревновать Как заставить бывшего мужа ревновать?Вам надоело все время думать о… (4)

    Выкуп невесты слова в конце Выкуп невесты! Помогите!Сценарий для выкупа уже готов. Невеста еще хочет… (4)

    COMMENTS